List of traditional territories of the indigenous peoples of North America
This list of traditional territories of the original peoples of North America gives an overview of the names of the indigenous "countries" of North America. In this sense, "country" refers to the name of the land...the ground...the territory of a nation, rather than the name of the nation ("tribe") itself. This article is only about the name for the land of a nation.
For example, the traditional territory (country/land) of the Ho-Chunk (Winnebago) Nation is called Waaziija, meaning "the Grand Pinery". In English, the land of an indigenous nation was historically, and sometimes still is, referred to as a "country", such as "(the) Winnebago country". Some Latinate forms exist in English such as "Iroquoia", "Huronia", and "Apacheria".
The distinction between nation and land is like the French People versus the land of France, the Māori People versus Aotearoa, or the Saami People versus Sápmi (Saamiland).
List of traditional territories
Autonym(s) for the traditional territory[Note 1] | Conventional or historic English monikers for the traditional territory, with various attested spellings[Note 2] | The nation affiliated with that territory | Further information | Wikipedia article?[Note 3] |
---|---|---|---|---|
? The Aa'ku (Acoma Pueblo) traditional territory—autonym unknown. | [1] the Acoma homeland[2] | the Acoma country,The Aa'ku (Acoma) Nation | ![]() |
|
? The A'aninin (Gros Ventre) traditional territory—autonym unknown. | [3] the Gros Ventre country,[4] the Gros Ventre homeland[5] | Gros Ventre country,The A'aninin (Gros Ventre) Nation | See also Niitsitpiis-stahkoii, the traditional territory of the wider Blackfoot Confederacy. | ![]() |
? The Andastoerrhonon (Susquehannock/Conestoga) traditional territory—autonym unknown. | [6] the Susquehannock homeland,[7] the Andaste country,[8] Andaste,[9] the Conestoga country,[10] the Minquas country,[11] the Minquas' Land,[12] the Minquas land[13] | the Susquehannock country,The Andastoerrhonon (Susquehannock/Conestoga) Nation | In the Huron and French languages of the Jesuit mission era: Gandastogue,[14] Andastoé, Andastogué ("country of Andastes").[15] | ![]() |
Anishinaabewaki,[16] Anishinaabe Ahiki,[17] Anishinaabe-aki,[18] Anishinaabeg Akiing[19] | [20] Anishinaabe country,[21] the Anishinaabe Aki[22] | Anishinaabe Country,The Anishinaabe People are a supra-national identity which encompasses the three nations of the Three Fires Confederacy: the Ojibwe Nation, the Odawa Nation, and the Potawatomi Nation, plus the culturally related Algonquin Nation, Mississauga Nation, and Nipissing Nation. | Because the name "Anishinaabe" also serves as a synonym for "Ojibwe" or "Odawa" (or the other specific nations) and also means "Indian", the various forms of "Anishinaabe Aki" can also mean "Ojibwe country", "Odawa country" (and so forth), and also "Indian Country" in general. French: l'Anishinabe Aki.[22]
"The Nishnawbe Aski territory" refers to the land of the amalgamated national identity which was formed in 1983 by the OjiCree-, Ojibway-, Cree-, and Algonquin-speaking bands which were party to the two treaties which cover Northern Ontario.[23] See also the entries for Ojibwewaki (Ojibwa country), Bodéwadmiakiwen (Potawatomi country), and Omàmiwininiwak (Algonquin) traditional territory. |
![]() |
? The Aniyvwiya (Cherokee) traditional territory—autonym unknown. | [24] Cherokee country,[25] the Cherokee country,[26] the Cherokee homeland[27] | Cherokee Country,The Aniyvwiya (Cherokee) Nation | ![]() |
|
Apsáalooke Issawua,[28] Absarog-Issawua[29] ("Land of the Children of the Large Beaked Bird") | [30] the Crow country,[31] the Land of the Crow Indians[29] | Crow country,The Apsáalooke (Crow) Nation | ![]() |
|
Atna Nenn'[32] ("Land of the Ice People") | [33] the Ahtna country[34] | Ahtna Country,The Ahtna (Copper River) Nation | The traditional territory of the Upper Ahtna people is called Tatl'ahwt'aenn Nenn' ("Headwaters People's Country").[35] | ![]() |
? The Attawandaron (Neutral) traditional territory—autonym unknown. | [36] the country of the Neutrals,[37] the Neutrals' territory[38] | the Neutral country,The Attawandaron (Neutral) Nation | The Kahkwa nation was either one of the Erie[39] or Neutral nations, or the name in the Seneca language for the Neutral and Erie nations as a whole.[38] In the Huron language, the Kahkwa traditional territory is called Atrakwae.[40] In English, it has been referred to as "Kahkwa territory".[41] | ![]() |
Báxoje Máyan[28] ("Land of the Gray Snow People") | [42] the Iowa country[43] | Ioway country,The Báxoje (Iowa/Ioway) Nation | In the Skiri Pawnee language: Pahkutawiru "among the Ioway, in Ioway country."[42] | ![]() |
Bodéwadmiakiwen,[44] Bodewadmi kik[44] ("Land of the Keepers of the Fire") | [45] Potawatomi land[28] | the Potawatomi country,The Bodéwadmi (Potawatomi) Nation | In the Skiri Pawnee language: Raawaruhkisiru ("among the Potawatomi; in Potawatomi country").[46] See also Anishinaabewaki. | ![]() |
Chahta Yakni[47] ("Land of Chahta") | [48] the Choctaw country[49] | Choctaw country,The Chahta (Choctaw) Nation | In Choctaw legend, "Chahta" is the name of the first man to come out of the earth.[50] | ![]() |
Chicora[51] | [52] | the land of ChicoraThe Chicora Nation | Spanish: tierra de Chicora.[53] | ![]() |
Chikashsha Yakni, Chikasha yakni[54] ("Land of Chicksa") | [55] the Chickasaw country[56] | Chickasaw Country,The Chikashsha (Chickasaw) Nation | In Chickasaw legend, "Chicksa" is the name of the second man to come out of the earth.[57] | ![]() |
Denendeh ("Land of the People") | [58] | the Dene country
|
The Dene name has two primary meanings:
The name "Denendeh", though now confined to the NWT, could conceivably be employed as a supra-national name for all the Northern Athabaskan traditional territories as a whole, in a similar way that "Anishinaabewaki" transcends modern political boundaries.
See also Tłı̨chǫ Ndè (Dogrib country). |
![]() |
Diné Bikéyah ("Land of the People"), Naabeehó Bikéyah,[60] Dinétah ("Among the People") | [61] the Navajo country[62] | Navajoland,The Diné (Navajo) Nation | In contrast to Diné Bikéyah, the name Dinétah can refer specifically to the original homeland, in contrast to the wider territory which resulted from the Navajos' westerly expansion in historic times. The name Naabeehó Bináhásdzo refers to the Navajo reservation jurisdiction and its political government.[60] | (link) |
Dule Nega,[63] Dulenega,[64] Tulenega[65] ("House of the People"), Guna Yala, Kuna Yala ("Land of the Kuna") | [66] the Kuna country,[67] Kuna country,[68] the Dule homeland[69] | the Kuna homeland,The Dule (Guna/Kuna) Nation | Besides being a name of entire traditional territory, Guna Yala is also specifically the name of the Panamanian political administrative comarca ("shire") where the Kuna are based. That political division was formerly known as Comarca Kuna Yala, the Province of San Blas, and the Comarca Tulenega. | ![]() |
Dusgaowehonoga, Dus-gaˊ-o-weh-o-noˊ-ga[70] | [71] the Tuscarora country[72] | Tuscarora country,The Ska-Ruh-Reh (Tuscarora) Nation | See also Haudenosauneega (Iroquoia). | ![]() |
Gawi Wachi ("The Place of Nurturing")[73] | [74] Tarahumara country,[75] the Rarámuri country,[76] Rarámuri country,[77] | the Tarahumara country,The Rarámuri (Tarahumara) Nation | ![]() |
|
Gweugwehonoga, Gwe-uˊ-gweh-o-noˊ-ga[70] ("Land of the People of the Great Swamp") | [78] Cayuga country,[79] the Cayuga country[80] | Cayuga Country,The Guyohkohnyoh (Cayuga) Nation | See also Haudenosauneega (Iroquoia). | ![]() |
Haudenosauneega, Ho-de-no-sau-nee-ga[15] ("Land of the People who are Building a Long House"), Aquanishuonigy[81] | [82] the Country of the Confederate Indians,[81] the Country of the Five Nations,[83] the Country of the Six Nations.[84] | Iroquoia, the Iroquois Country,The Haudenosaunee (Iroquois) Confederacy. The confederated identity encompasses the Mohawk Nation, Oneida Nation, Cayuga Nation, Seneca Nation, and Onondaga Nation. Other nations, such as the Tuscarora Nation, were adopted by the Haudenosaunee in historic times. | French: Pays des Iroquois.[85] Haudenosauneega or Aquanishuonigy is traditionally composed of five "countries": 1) "Aquanishuonigy proper" (the traditional territories of the Five Nations in New York), 2) Ohi-yo' (the Ohio Valley), 3) Tiiuchsochruntie (the Lower Peninsula of Michigan), 4) Couchsachrage (the Adirondack Mountains), and 5) Skaniadarade (Southern Ontario).[86]
See also Kanién:ke (Mohawk country), Onayotekaonoga (Oneida country), Gweugwehonoga (Cayuga country), Nundawaonoga (Seneca country), Onundagaonoga (Onondaga country), and Dusgaowehonoga (Tuscarora country). |
![]() |
Hiakim[87] | [88] the Yaqui homeland,[89] Yaqui lands,[87] Yaqui land,[90] the Yaqui Homelands[91] | the Yaqui country,The Yoeme (Yaqui) Nation | ![]() |
|
? The Hinono'eino (Arapaho) traditional territory—autonym unknown. | [92] the Arapaho country,[93] the Arapaho homeland,[94] Arapahoe country,[30] the Arapahoe homeland[95] | Arapaho country,The Hinono'eino (Arapaho) Nation | In the Skiri Pawnee language: Sariˀitihkawiru ("among the Arapahos, in Arapaho country").[96] | ![]() |
Hopitutskwa,[97] Hopi Tutskwa[98] ("Land of the Peaceful Ones") | [99] Hopi Land,[100] Hopi lands,[101] the Hopi Tutskwa,[102] the Hopi country,[103] Hopi country[104] | Hopiland,The Hopi Nation | ![]() |
|
Inokinki,[44] Inokinghi[105] ("Place of the Inoca") | [106] the Illinois country,[105] the country of the Inoca,[106] the Inoca homeland[106] | the Illinois Country,The Inoca (Illinois/Illini) Confederacy traditionally includes these five principal nations: Cahokia Nation, Kaskaskia Nation, Michigamea Nation, Peoria Nation, and Tamaroa Nation. There were several other, more obscure member nations in the early historic period. | French: Pays des Illinois[106] (not to be confused with the French political territory of the Illinois Country which was named after the indigenous traditional territory). The original meaning of the autonym Inoca, Inoka is presently unknown.[107] | ![]() |
Inuit Nunaat[108] ("Land of the People") | [109] the Inuit country,[110] the Eskimo country[111] | the Inuit homeland,The Inuit (Eskimo) Nation
"We Eskimo are an international community sharing common language, culture, and a common land along the Arctic coast of Siberia, Alaska, Canada and Greenland. Although not a nation-state, as a people, we do constitute a nation." —Inuit Circumpolar Council-Alaska[112] |
Inuit Nunaat is used by the international Inuit Circumpolar Council; for example in the April 2009 "Circumpolar Inuit Declaration on Sovereignty in the Arctic."[113] Two months later, in June 2009, the Canadian-sponsored Inuit organization changed the name of the specifically Canadian Inuit regions from Inuit Nunaat to Inuit Nunangat[114] ("The People's Land, Water, and Ice").[115] The four Canadian Inuit regions are the Inuvialuit Settlement Region (Northwest Territories and Northern Yukon), Nunavut ("Our Land"), Nunavik ("Great Land", Northern Quebec), and Nunatsiavut ("Our Beautiful Land", Northern Labrador). There is also NunatuKavut ("Our Ancient Land"), the traditional territory of the NunatuKavummuit (Inuit-Metis) of southern Labrador. There are seven Alaskan Native Corporations (see ANC link for map) which are predominantly Inuit in composition: Arctic Slope Regional Corporation, NANA Regional Corporation, Bering Straits Native Corporation, Calista Corporation, Bristol Bay Native Corporation, Koniag, Inc., and Chugach Alaska Corporation.
The existing Inuit-affiliated political divisions and regional corporations only partially reflect the traditional cultural and linguistic diversity of the Inuitic peoples.[116] For example, the boundaries of the Danish political entity Kalaallit Nunaat are bigger than the traditional territory of the Kalaallit proper (West Greenland Inuit). There are two other Inuitic peoples in Greenland: the Tunumiit (East Greenland Inuit), who live in Tunu[117] and the Inughuit (Polar Eskimos) of North Greenland. |
![]() |
Jiwére Máyan,[44] Wadodana Máyan[118] ("Land of the Otoes") | [119] the Otoe country,[120] the country of the Otoe Indians[119] | Otoe country,The Jíwere (Otoe) Nation | ![]() |
|
? The Ka'igwu (Kiowa) traditional territory—autonym unknown. | [121] the Kiowa country,[122] the Kiowa homeland[123] | Kiowa country,The Ka'igwu (Kiowa) Nation | In the Skiri Pawnee language: Kaˀiwaru ("among the Kiowa; in Kiowa country").[124] | ![]() |
Kanién:ke,[44] Kanienkeh,[125] Kanyę̂·ke[126] ("Land of Flint"), Ganeagaonoga, Gä-neă-ga-o-noˊ-ga[70] | [127] the Mohawk country,[128] Mohawk territory,[129] the Mohawk homeland,[130] the Mohawk homelands,[131] the Mohawk Territory[131] | Mohawk country,The Kahniakenhaka (Mohawk) Nation | In the Huron and French languages of the Jesuit mission era: Annien̈ę,[132] Agné, Agne, Agnée, Agnié, Agniée, Agniés, Agniez ("the French appellation of Mohawks and their country.")[15] In the Maliseet language: Meqewihkuk ("where Mohawks live; in, to Mohawk territory").[133] See also Haudenosauneega (Iroquoia). | ![]() |
? The Kanza (Kaw) traditional territory—autonym unknown. | [134] Kaw country,[135] the Kaw country,[136] Kansa country,[137] the Kansa country,[138] the Kaw homeland[139] | Kaw Country,The Kanza (Kaw) Nation | In the Skiri Pawnee language: Arahuuru ("in Kansa country").[140] | ![]() |
Karúk Veezívzaaneen[141] ("Land of the Upriver People") | [142] Karuk country,[143] Karuk territory[141] | Karuk Country,The Karuk Nation | ![]() |
|
Kulhulmcilh[44] ("Our Land") | [144] Bella Coola country,[145] the Bella Coola country[146] | Nuxalk country,The Nuxálk (Bella Coola) Nation | ![]() |
|
Lakhota Makhoche[147] ("Land of the Allies") | [148] the Lakota Country,[149] the Lakota country,[150] the Lakota homeland,[151] the Teton country,[152] the Teton Sioux homeland [153] | Lakota Country,The Lakhota (Teton Sioux) Nation | The Lakota nation is one of seven nations of the Oceti Šakowiŋ, the Seven Fires Council of the Great Sioux Nation. | ![]() |
Lënapehòkink,[154] Lenapehoking,[155] Lenape Hoking[156] ("In the People's Land"), Scheyischbi ("The Place Bordering the Ocean") | [157] the Delaware Indian country,[158] Lenape country,[159] the Lenape country[160] | Delaware Indian country,The Lenape (Delaware) Nation | Lenapehoking is reportedly a modern coining which could conceivably be used for any land which has been affiliated with the Lenape, such as the Ohio treaty lands and tribal jurisdiction in Oklahoma, while Scheyischbi refers to the original homeland on the Mid-Atlantic seaboard.[161] | (link) |
Lingít Aaní,[162] Lingit Aani[163] ("Land of the People of the Tides") | [164] the Tlingit country,[165] the Tlingit Country,[166] Traditional Tlingit Country,[167] the Tlingit homeland[168] | Tlingit country,The Lingít (Tlingit) Nation | ![]() |
|
Mánu: Yį Įsuwą[44] ("Land of the River People") | [169] the Catawba country,[170] the Catawba homeland[171] | Catawba Country,The Iswa (Catawba) Nation | ![]() |
|
Massa-adchu-es-et ("Region of the Great Hills",[172] "The Great-Hill Country"[173]) | [174] | Massachussett countryThe Massa-adchu-es-et (Massachusett) Nation | In the Abenaki language: Msajosek ("where there are many hills").[172] The English colony, later U.S. state, was named after the traditional territory and its people. The traditional territory of the Agawam band of Massachusset is named Wonnesquamsauke ("Pleasant Water Place"); the name was shortened in English to "Agawam", "Squam", and "Annisquam".[175] | ![]() |
Mayach ("The First Land, the Land Just Sprouted"[176]) | [177] the Mayan homeland[178] | the Maya Homeland,The Uinicob (Maya) Nation | ![]() |
|
Mēxihco ("Place of the Mexica") | [179] the land of the Mexica,[180] the land of the Mexica Indians[181] | the Mexica homeland,The Mēxihcah (Aztec) Nation | The nation-state of Mexico is named after the traditional territory of the Mēxihcah people. | ![]() |
Mi'kma'ki,[182] Migmagi[183] ("Land of the Allies") | [184] the Mi'kmaq homeland,[185] Micmac country,[186] the Micmac country,[187] the Micmac homeland[188] | Mi'kmaq country,The Mi'kmaw (Micmac) Nation | In the Passamaquoddy-Maliseet language: Mihkomahkik.[189] See also Wabanahkik (Wabanaki country). | ![]() |
Môhikaniks, Monheganick[190] ("Land of the Wolf People") | [191] the Mohegan country,[192] the Mohegan Homeland,[193] the Mohegan homeland[194] | Mohegan country,The Mohegan Nation | ![]() |
|
Myaamionki[44] ("Place of the Downstream People") | [195] Miami country,[196] the Miami country,[197] the Miami Country,[198] Miami Indian country,[199] the Miami Indian country,[200] the Miami homeland,[201] homeland of the Miami Confederacy[202] | the Myaamiaki homeland,The Myaamiaki (Miami) Nation and Confederacy. The Miami Confederacy traditionally includes the Miami Nation proper (the "Great Miami"), the Eel River Nation, the Piankeshaw Nation, and the Wea Nation. | See also Waayaahtanonki (Wea country). | ![]() |
Nanticoke Ahkee, Nantaquak Ahkee, Nentego Ahkee ("Land of the Tidewater People"),[44] Nanticoke Pamtuckquah ("River of the Tidewater People") | [203] the Nanticoke country,[204] Nanticoke territory,[205] the Nanticoke homeland[206] | Nanticoke country,The Nentego (Nanticoke) Nation | Nanticoke Pamtuckquah could refer to the original homeland along the Nanticoke River, while Nanticoke Ahkee would refer to post-exodus lands as well.[118] | ![]() |
Na:tinixw[207] ("Where the Trails Return" = Hupa Valley) | [208] the Hupa country,[209] the Hupa homeland,[210] Hoopa country[211] the Hoopa country[212] | Hupa country,The Hupa Nation | ![]() |
|
Nayantaquit,[213] Nayantakick,[214] Nianticut,[213] Nehantick,[213] Naïantukq-ut,[213] Naantucke,[213] Naihantick[213] Niantic,[213] Nehântick,[215] ("At a point of land on a tidal river, estuary", "Of long-necked waters") | [216] the Niantic country,[217] the Niantic territory[218] | Niantic country,The Nehântick (Niantic) Nation | ![]() |
|
N'DahAhKiNaNa[219] ("Our Ancient Heartland") | [220] the Mohican homeland[221] | the Mohican country,The Muh-he-ka-neew (Mohican) Nation | In the Abenaki language: Mahiganek ("At the Mohicans").[222] | ![]() |
Ndakinna,[223] N'dakina[224] ("Our Land") | [225] the Abenaki country,[226] the Abenaki homeland[227] | Abenaki country,The Alnôbak (Abenaki) Nation | In the Passamaquoddy-Maliseet language: Aponahkik.[228] The traditional territory of the historic Wawenoc band, "the Wawenoc country",[229] is called Mawooshen, "the Land of Mawooshen",[230] Mavooshen,[231] Moasham,[231] and Mawashen, meaning "Berry Place."[231] See also Wôbanakik (Wabanaki country). | ![]() |
Nēhiýānāhk[232] ("In the Land of the Cree"), Nēhiýaw-askiy[233] ("Land of the Cree") | [234] the Cree country[235] | traditional Cree territory,The Nēhiyaw (Cree) Nation | The national name Nēhiyaw is from the Plains Cree, but serves as a pan-Cree name (see for example the Cree Wikipedia article). So Nēhiýānāhk serves as a default name for Cree country as a whole, in a similar way that Anishinaabewaki is based on an Ojibwe spelling, but serves as common name for the entire supra-national Aninishinaabe traditional territory. The traditional territory of the East Crees is called Eeyou Istchee and Iynu Asci ("Land of the People"). Eeyou or Iyyu is the spelling in northern East Cree, while Iynu in southern East Cree. The traditional territory of the Plains Cree in particular is Paskwāwiýinīnāhk ("In the Land of the Plains Cree").[232] | ![]() |
Newe Segobia[236] ("The People's Earth Mother") | [237] the Western Shoshone homeland,[238] Newe Country,[239] the Newe Country[240] | Western Shoshone country,The Newe (Western Shoshone) People | "Newe country"[241] and "the Newe country"[242] has also been applied in English to the traditional territory of any and all of the Newe peoples (Shoshone, Bannock, and Paiute). | ![]() |
Niitsitpiis-stahkoii[243] ("Land of the Original People"), Nitawahsin-nanni[244] ("Our Land") | [245] the Blackfoot country,[246] Blackfeet Country,[247] the Blackfoot homeland[248] | Blackfoot country,The Niitsitapi (Blackfoot) Confederacy traditionally includes the Káínaa (Blood) Nation, Piikani (Piegan) Nation, Siksika (Blackfoot) Nation, Tsu T’ina (Sarcee) Nation, and the Haaninin (Gros Ventre) Nation. | See also the entry for Hinono'eino (Gros Ventre) traditional territory. | ![]() |
Nippenit, Nipnet, Neepnet, Neipnett[249] ("In a Place of Water", "Watering Place")[250] Nipamaug, Nipmuck, Nipmug ("Freshwater Fishing-Place")[250] | [251] Nipmuc country,[252] the Nipmuck Country,[253] the Nipmuck country,[254] the Nipmuc country[255] the Nipmuc homeland[256] | Nipmuc Country,The Nipamaug (Nipmuc) Nation | The traditional territory of the Wabaquasset band of Nipmuc is named Wabaquasset, Wabaquassuck.[257] | ![]() |
Nitaskinan[258] ("Our Land") | [259] traditional homeland of the Tête-de-Boule Indians[260] | Atikamekw country,The Atikamekw (Têtes-de-Boules) Nation | A historic French term is "pays des Têtes-de-Boules."[261] | (link) |
Nitassinan,[262] Ntesinan[263] ("Our Land") | [264] the Innu country,[265] Montagnais country,[266] the Montagnais country,[267] the Innu homeland[268] | Innu country,The Innu (Montagnais) Nation | An early French name: "le pays des Montagnais".[269] Nitassinan refers to Innu territory as a whole. Innu Assi ("Land of the People") refers to those lands within Nitassinan whose title is held by the Innu. In the Passamaquoddy-Maliseet language: Muhtaniyewihkuk ("In Innu Territory").[270] | (link) |
No-wa-mu[271] ("Mother Earth") | [272] the Jemez country,[273] the Jemez homeland,[274] the Jemez World[275] | Jemez country,The Walatowa (Jemez) Nation | ![]() |
|
Nʉmʉnʉʉ Sookobitʉ[44] ("Comanche Earth") | [276] the Comanche country,[277] the Comanche homeland,[278] the Comancheria,[279] Comancheria | Comanche country,The Nʉmʉnʉʉ (Comanche) Nation | Spanish: Comanchería, la Comanchería.[280] In the Skiri Pawnee language: Raarihtaaru ("among the Comanche; in Comanche country").[281] | (link) |
Nundawaonoga, Nun-daˊ-wä-o-noˊ-ga[70] ("Land of the People of the Great Hill") | [282] the Seneca country[283] | Seneca country,The Onondowahgah (Seneca) Nation | See also Haudenosauneega (Iroquoia). | ![]() |
Ñút^achi Máyan[44] ("Land of the People of the River Mouth") | [284] the Missouria country[285] | the Missouria homeland,The Ñút^achi (Missouria) Nation | ![]() |
|
Nutshimiu-aschiiy, Nuchimiiyu-chhiiy[44] ("Land in the Country", "Land of the Interior") | [286] the Naskapi country[287] | Naskapi country,The Iyuw (Naskapi) Nation | The Innu (Montagnais) consider the Naskapi to be a component band of their nation, yet the Naskapi generally conceive of themselves to be a distinct nation from the Montagnais, with their own language. | ![]() |
? The Ogáxpa (Quapaw) traditional territory—autonym unknown. | [288] the Quapaw country,[289] the Quapaw homeland[290] | Quapaw country,The Ogáxpa (Quapaw) Nation | In the Skiri Pawnee language: Uukaahpaawiru ("among the Quapaw; in Quapaw country").[291] | ![]() |
Ojibwewaki[292] ("Land of the Record Keepers") | [293] the Ojibway country,[294] Ojibwe country,[295] Ojibwe Country,[296] the Ojibwa country[297] | the Chippewa country,The Ojibwe (Ojibwa/Chippewa) Nation | See also Anishinaabewaki. | ![]() |
? The Olekwo'l (Yurok) traditional territory—autonym unknown. | [298] Yurok country[299] | the Yurok country,The Olekwo'l (Yurok) Nation | In the Karuk language: Yurúk Veezívzaaneen ("Land of the Downriver People"). | ![]() |
Omaeqnomenew-ahkew[44] ("Land of the Wild Rice People") | [300] the Menominee country,[301] the Menominee homeland[302] | Menominee country,The Kiash Matchitiwuk (Menominee) Nation | ![]() |
|
? The Omàmiwininiwak (Algonquin) traditional territory—autonym unknown. | [303] the Algonquin homeland[304] | the Algonquin country,The Omàmiwininiwak (Algonquin) Nation | In the Abenaki language: Os8gonek ("Place of the Algonquin").[222] See also Anishinaabewaki. | ![]() |
Onayotekaonoga, O-naˊ-yote-kä-o-noˊ-ga[70] ("Land of the People of the Upright Stone") Onyota’a:ka’, Onʌyoteʼa·ka·' ("People and Homelands of the Standing Stone")[118] | [305] the Oneida country,[306] the Country of the Oneidas,[306] the Oneida Territory,[131] the Oneida homeland[307] | Oneida country,The Onayotekaono (Oneida) Nation | See also Haudenosauneega (Iroquoia). | ![]() |
Onundagaonoga, O-nunˊdä-ga-o-noˊ-ga[70] ("Land of the People of the Hills") | [308] Onondaga country,[309] the Onondaga country,[310] the original country of Onondaga[310] | Onondaga Country,The Onundagaono (Onondaga) Nation | See also Haudenosauneega (Iroquoia). | ![]() |
O'odham Jeweḍ[44] ("Land of the People) | [311] Papago and Pima country[312] | O'odham country,The O'odham (Papago and Pima) Nation | Despite the outsiders' designations of "Pima" and "Papago", the trend among the O'odham people is to consider themselves to be bands of the same cultural nation:
"The division of O'odham lands has resulted in an artificial division of O'odham society. O'odham bands are now broken up into 4 federally recognized tribes: the Tohono O'odham Nation, the Gila River Indian Community, the Ak-Chin Indian Community and the Salt River (Pima Maricopa) Indian community." (quote from the Tohono O'odham Nation website)[313] In contrast to the entire traditional territory, O'odham ha-jeweḍga refers to the political Tohono O'odham Indian Reservation.[44] Tohono ("Desert") is the O'odham name for the Tohono O'odham (Pagago) portion of O'odham Jeweḍ.[44] The Spanish name for this portion is Papaguería, which has also been used in English. The name "Tohono country",[313] "the tohono jewed",[314] "Papago country",[315] "the Papago country",[316] and "the Papago homeland"[317] are also attested. For the Akimel O'odham (Pima) portion of the traditional territory, the names "Pima country",[318] "the Pima country",[319] and "the Pima homeland"[320] are attested. |
![]() |
Paariru[321] ("Among the Pawnee; Pawnee country") | [322] the Pawnee country,[323] the traditional Pawnee homeland[324] | Pawnee country,The Paari (Pawnee) Nation | Of the Pawnee band territories, the Skiri (Skidi Pawnee) country is named Ckiiriru[325] and the Chawi (Republican Pawnee) country is named Cawiiriru.[326] | ![]() |
Panaôbskaiiak[327] ("Land of the Penobscots") | [328] the Penobscot homeland[329] | the Penobscot country,The Panawahpskek (Penobscot) Nation | In the Eastern Abenaki spelling (the Penobscot national language is nearly identitical to Eastern Abenaki): Pana8bskaiiak ("Land of the Penobscots").[222] In Western Abenaki spelling: Panȣbskaik, Panaȣbskaiiak. In the Passamaquoddy-Maliseet language: Panuwapskek.[330] | ![]() |
? The Paⁿka (Ponca) traditional territory—autonym unknown. | [331] the Ponca country,[332] the Ponca homeland[333] | Ponca country,The Paⁿka (Ponca) Nation | In the Skiri Pawnee language: Riihitawiru ("among the Ponca").[291] | ![]() |
Pequatit[334] ("At the Destroyers") | [335] Pequot country,[336] the Pequot country,[337] the old Pequot homeland,[338] the Pequt countrey[339] | Pequod,The Pequttôog (Pequot) Nation | The traditional territory of the Wunnashowatuckoog band of Pequot is Wunnashowatuckqut or (shortened) Showatuckqut[340] ("Where the River Splits").[341] | ![]() |
Peskotomuhkatik,[342] peskotomuhkatihkuk[343] ("In the Land of the Polluck-Spearers") | [344] Passamaquoddy territory[342] the Traditional Ancestral Homeland Territory of the Passamaquoddy Tribe,[345] traditional Passamaquoddy territory,[345] Passamaquoddy Territory,[346] the Passamaquoddy Territory,[346] Passamaquoddy Ancestral Territory,[345] Passamaquoddy Homeland Territory[346] | Passamaquoddy country,The Peskotomuhkati (Passamaquoddy) Nation | See also Waponahkik (Wabanaki country). | ![]() |
Pokanoket[347] ("Land of the Bitter Water Bays and Coves") | [348] Wampanoag country,[349] the Wampanoag Homeland,[350] the Wampanoag homeland,[351] Wampanoag territory,[352] the Wampanoag territory[353] | Wampanoag Country,The Wôpanâak (Wampanoag) Nation | ![]() |
|
? The Sahnish (Arikara) traditional territory—autonym unknown. | [354] the Arikara country,[355] the Sahnish homeland[356] | Arikara country,The Sahnish (Arikara) Nation | In the Skiri Pawnee language: Astarahiru ("among the Arikara, in Arikara country").[357] | ![]() |
S’atsoyaha ("Land of the Sun-fire People"),[44] S’atsole yudjiha ("Yuchi Homeland")[358] | [359] the Yuchi country,[360] Euchee country,[361] the Yuchi homeland,[362] the Uchee country,[363] | Yuchi country,The Tsoyaha (Yuchi) Nation | ![]() |
|
Shawandasse Tula ("Southwind Earth")[44] | [364] the Shawnee country,[365] the Shawnee homeland[366] | Shawnee country,The Shaawanwaki (Shawnee) Nation | ![]() |
|
Shiwinnaqin[367] ("At the Flesh People") | [368] Zuni Country,[369] Zuni's aboriginal territories,[370] the A'shiwi country[371] | Zuniland,The A:shiwi (Zuni) Nation | ![]() |
|
Solh Temexw[372] ("Our Land") | [372] Sto:lo country,[373] the Sto:lo country,[374] Stolo country[375] | Stó:lō traditional territory,The Sto:lo (Fraser River) Nation | ![]() |
|
Sq'ʷayáiɬaqtmš[376] | [377] the Chehalis country[378] | Chehalis Indian Country,The Q'ʷay'áy'iɬq' (Chehalis) Nation | ![]() |
|
? The Téenek traditional territory—autonym unknown. | [379] Wasteka,[380] the La Huasteca,[381] the Huastec homeland[382] | The Huasteca,The Téenek (Huastec) Nation | In the Nahuatl language: Cuextlan,[383] Kuextlan.[384] In Spanish: la Huasteca. | (link) |
Thâkînâwe, Sâkînâwe[385] ("Land of the Yellow Earth People") | [386] the Sauk country,[387] the Sauk homeland[388] | the Sac country,The Othâkîwaki (Sauk/Sac) Nation | In the Skiri Pawnee language: Saakiiwaru ("among the Sauk, in Sauk country").[389] | ![]() |
? The Tickanwa•tic (Tonkawa) traditional territory—autonym unknown. | [390] the Tonkawa country[391] | Tonkawa country,The Tickanwa•tic (Tonkawa) Nation | In the Skiri Pawnee language: Tarikawiru ("among the Tonkawas, Tonkawa country").[392] | ![]() |
Tin-ta-mayuhk[393] ("My Country"), Sḵwx̱wú7mesh-ulh[376] ("Relating to the People of the Sacred Water"), Sko-mish-oath[393] | [393] the Squamish country,[394] Squamish territory[393] | the Squamish Country,The Skwxwú7mesh (Squamish) Nation | The Skwxwú7mesh interviewee who shared the name Tin-ta-mayuhk also says: "Musqueams have a name too, same word, but pronounced differently; people up Lillooet have different name;" (sounds like Tsasch) "all mean the same, 'my country.'"[393] | ![]() |
Tłı̨chǫ Ndè,[395] Tlicho Nde[396] ("Land of the Dog-Flank People") | [397] | the Dogrib countryThe Tłı̨chǫ (Dogrib) Nation | See also Denendeh. | ![]() |
Továngar[398] ("The World") | [399] the Tongva homeland,[400] Tongva-Gabrielino country,[401] Gabrielino country,[402] the Gabrielino country,[403] the Gabrieleno homeland[404] | Tongva country,The Tongva (Gabrielino) Nation | ![]() |
|
Tsenacommacah,[405] Tsenacomoco, Tenakomakah, Attanoughkomouck, Attan-Akamik ("Land of Much Events") | [406] Powhatan country,[407] the Powhatan homeland,[408] Powhatan's territory[409] | the Powhatan country,The PoHaTan (Powhatan) Confederacy | Tsenacommacah is also glossed as "Virginia". The name was perceived by the early English settlers to be the native equivalent for what they called "Virginia". Tsenacommacah appears to be cognate with Ojibwe danakamigad "be an activity, be an event, happen". Arahatecoh is the traditional territory of the Arrohattoc nation within the Powhatan confederacy.[410] | (link) |
Tséstho'e, Zesthoe[411] ("Land of Our People") | [412] the Cheyenne country,[413] the Cheyenne homeland[414] | Cheyenne country,The Tsitsistas and So'taeo'o (Cheyenne) Nation | In the Skiri Pawnee language: Sahiiru ("in Cheyenne country").[291] | ![]() |
Tupippuh Nummu[415] ("Our Homeland") | [416] Timbisha country,[417] the Panamint country[418] | the Timbisha Homeland,The Timbisha (Panamint) Nation | ![]() |
|
? The Tutunucu (Totonac) traditional territory—autonym unknown. | [419] the Totonac country,[420] the Totonac homeland,[421] | Totonac country,The Tutunucu (Totonac) Nation | In the Nahuatl language: Totonacapan ("Place of the Totonac").[422] | ![]() |
Waayaahtanonki[44] ("Place of the Whirlpool") | [423] the Wea lands[424] | the Wea country,The Waayaahtanwa (Wea) Nation | See also Myaamionki (Miami country). | ![]() |
Wabanahkik (in the Micmac language), Waponahkik (in the Maliseet-Passamaquoddy language), Wôbanakik (in the Abenaki-Penobscot language).[425] These all mean "Land of Dawn, Land of the First Light". | [426] Wabanaki country,[427] the Wabanaki country,[428] Wabanaki Country,[429] the land of the Wabanaki[428] | the Dawnland,The Wabanaki Confederacy includes the Micmac Nation, Maliseet Nation, Passamaquoddy Nation, Penobscot Nation, and Abenaki Nation. | The name for the Dawnland in other Algonkic languages: Wàbanakìng (in Algonquin), Waabanakiing (in Ojibwe), Waabnakiing (in Odawa), Wabnekig (in Potawatomi).[425] | ![]() |
? The Wah-Zha-Zhi (Osage) traditional territory—autonym unknown. | [430] the Osage country,[431] the great Osage homeland,[432] the Osage homelands,[432] the Osage ancestral territory[433] | Osage country,The Wah-Zha-Zhi (Osage) Nation | In the Skiri Pawnee language: Pasaasiru ("among the Osages; in Osage territory").[291] | ![]() |
Washeshu Itdeh,[434] Wa She Shu E Deh[435] ("The People from Here") | [434] Washoe country,[436] the Washoe country[437] | Wašiw lands,The Wašiw (Washoe) Nation | ![]() |
|
Wazija Haci[438] ("Those who dwell in the pines"), Wazija,[439] Wazidja,[440] Waazija[441] ("The Grand Pinery") | [439] the Wazidja,[439] the Hočąk Wazija,[439] the land of the Hočągara,[439] Ho-Chunk country,[442] Winnebago country,[443] the Winnebago country,[444] the Winnebago homeland[445] | the Wazija,The Ho-Chunk (Winnebago) Nation | An early French name: pays des Puants.[446] | ![]() |
Wendake[447] ("The Land Apart") | [448] the Huron country,[449] the Wyandot country,[450] Wyandotte country,[451] the Wyandotte country,[452] the Wendat country,[453] the Huron-Wendat country,[454] Old Huronia[455] (=Wendake Ehen) | Huronia,The Wendat (Wyandot/Huron) Nation | French: la Huronie,[456] le pays des Hurons,[454] Contrée des Hurons.[454] In the Abenaki language: Ksitegwiiak ("Land of the Hurons").[222] Unlike the Huron-Wendat in Quebec, the three Wendat groups in the U.S. trace their origin to the Tionontati (Petun/Tobacco), Wenro, and Neutral nations,[448] and to only one of the original Huron nations (the Attignawantan nation), rather to the Huron Confederacy as a whole.[457] | (link) |
Wintʰu· Po·m[44] ("Land of the People") | [458] | Wintu countryThe Wintu Nation | There are traditionally nine band territories, such as wenem memen bos ("the middle water place/country"),[44] and nomte pom[44] or Nom ti pom[459] ("In the west country").[460] | ![]() |
Wolastokuk[330] ("Land of the Beautiful River") | [461] the Malecite country | Maliseet country,The Wolastoqiyik (Maliseet) Nation | See also Waponahkik (Wabanaki country). | ![]() |
X̱aaydag̱a Gwaay.yaay,[462] Xhaaidlagha Gwaayaai,[463] Xaadala Gwayee[464] ("Islands at the Edge of the World"), X̱aayda gwaay, Haida Gwaii[465] ("Islands of the People") | [466] the Haida homeland[467] | Haida country,The X̱aadas (Haida) Nation | (link) | |
Yagaocanahagary[468] ("Land Between the Two Points") | [469] | Piscataway CountryThe Piscataway (Conoy) Nation | ![]() |
|
? The Yokot'anob (Chontal) traditional territory—autonym unknown. | [470] the Chontal homeland[471] | the Chontalpa,The Yokot'anob (Chontal) Nation | In the Nahuatl language: Chontalpa ("Land of the Foreigners").[470] In Spanish: la Chontalpa.[472] "Chontalpa" remains the name of a Mexican economic planning region coterminous with four political municipalities. | ![]() |
Criteria for inclusion
For the purpose of this list, "nation" refers to the historic, whole national identities, rather than to the fragmented "reservation nations" or "bands". The whole nations are what John Beaucage, Grand Council Chief of the Anishinabek Nation, refers to as "true nations" in contrast with the fragmented "First Nations":
<templatestyles src="Template:Quote_box/styles.css" />
“First Nations must work towards the restoration of our own model of nationhood made up of our true nations. In essence, moving away from 633 First Nations—from Aamjiwnaang to Zhiibhaasing—to governance based on the nearly 60 indigenous nations, from the Abenaki Nation to the Wendat Nation and all those in between.”
Or what the Government of Quebec calls "the 11 aboriginal nations of Québec" in contrast with their component "55 aboriginal communities".[474] And so the criteria for inclusion is not the same as what are named "Indian tribes" by the U.S. Federal Register and the National Congress of American Indians (NCAI), or what are called "First Nations" by the Canadian government and Assembly of First Nations (AFN). It would be interesting to compile the names for the "band territories" of the 633 fragmented First Nations of the AFN, or the names of the "reservation territories" of the 632 fragmented Indian Nations of the NCAI, but that is beyond the scope of this article, except as side notes in the "further information" column.
So this list does not include the names for reservations or reserves, but only of the entire national homeland (or the homeland of a confederated identity such as the Haudenosaunee Confederacy or Colville tribes). For example, this list wouldn't give the Cherokee name for the Qualla Boundary reservation, but only the name for "the Cherokee country" as a whole. Ideally a single name could conceivably encompass not only the Contact-era ancestral territory, but also any area which at some time or another was conceived to be part of the national domain, such as post-Removal lands.
<templatestyles src="Template:Quote_box/styles.css" />
"Northeastern Oklahoma is the seat of government for the sovereign nation of the Miami Tribe of Oklahoma. However, all of the lands where the Miami have lived over time are still referred to as “Myaamionki” (the Place of the Myaamia)."
The names do not have to be from olden days. The names could be recently coined and still be included in this list.
Compiling a list such as this can be a difficult and controversial process, as it requires some discernment as to what are the "whole nations" — the "true nations" in Beaucage's words.
Notes
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Cite error: Invalid <references>
tag; parameter "group" is allowed only.
<references />
, or <references group="..." />
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Cite error: Invalid <references>
tag; parameter "group" is allowed only.
<references />
, or <references group="..." />
Cite error: <ref>
tags exist for a group named "Note", but no corresponding <references group="Note"/>
tag was found, or a closing </ref>
is missing
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 15.0 15.1 15.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 22.0 22.1 [1][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 28.0 28.1 28.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 29.0 29.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 30.0 30.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Ahtna
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 38.0 38.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 42.0 42.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 44.00 44.01 44.02 44.03 44.04 44.05 44.06 44.07 44.08 44.09 44.10 44.11 44.12 44.13 44.14 44.15 44.16 44.17 44.18 44.19 44.20 44.21 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [2][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 70.0 70.1 70.2 70.3 70.4 70.5 League of the Ho-deˊ-no-sau-nee or Iroquois by Lewis H. Morgan, 1904.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 81.0 81.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 87.0 87.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 105.0 105.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 106.0 106.1 106.2 106.3 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [3][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Inuit languages#Geographic distribution and variants
- ↑ Tunu
- ↑ 118.0 118.1 118.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 119.0 119.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ "Originally referring to the Mohawk country on the Mohawk River and now used for any Mohawk reservation": p.478, Handbook of North American Indians by William Sturtevant, 1978.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 131.0 131.1 131.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ p.479 of Handbook of North American Indians, Volume 15, 1978.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 141.0 141.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Message from Siouan List by Clive Bloomfield, January 23, 2008.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lenapehoking
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 172.0 172.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Agawam tribe
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [4][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [5][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Mohegan Place Names in Connecticut, from the Mohegan Language Project. https://web.archive.org/web/20130114222024/http://www.moheganlanguage.com/Documents/Mohegan_Place_Names_in_CT.doc
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [6][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Now You're Speaking Hupa by Victor Golla, p.92, 1994.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 213.0 213.1 213.2 213.3 213.4 213.5 213.6 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Niantic people
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 222.0 222.1 222.2 222.3 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 231.0 231.1 231.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 232.0 232.1 nēhiýawēwin by Arok Wolvengrey, 2001.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Blackfoot Confederacy#History
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 250.0 250.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [7][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Nitassinan: The Innu Struggle to Reclaim Their Homeland
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Nee Hemish: A History of Jemez Pueblo by Joe S. Sando, 1982.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Jemez Pueblo, New Mexico
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Comancheria
- ↑ es:Comanchería
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 291.0 291.1 291.2 291.3 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [8][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 306.0 306.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 310.0 310.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 313.0 313.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 330.0 330.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [9][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 342.0 342.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 345.0 345.1 345.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 346.0 346.1 346.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ The Wampanoag Indian Federation by Milton A. Travers, 1961.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 372.0 372.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 376.0 376.1 Upper Chehalis Dictionary by M. Dale Kincaid, 1991.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ La Huasteca
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ es:Región Huasteca
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [10][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 393.0 393.1 393.2 393.3 393.4 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ We know and love Tłįchǫ Nde: comments and concerns from the Dechilaot’i Elders. A report for the Dogrib Renewable Resources Committee, Dogrib Treaty 11 Council, GNWT, Yellowknife, NWT.
- ↑ Tlicho Nde: The Importance of. Knowing. Report prepared by the Dene Cultural Institute, the Dogrib Treaty 11 Council and BHP Diamonds.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [11][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Tsenacommacah
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [12][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [13][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Totonacapan
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 425.0 425.1 Wabanaki Confederacy#.22Wabanaki Confederacy.22 in various Indigenous languages
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 428.0 428.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [14][dead link]
- ↑ 432.0 432.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 434.0 434.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Wa She Shu: A Washo Tribal History by Inter-Tribal Council of Nevada, 1976.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 439.0 439.1 439.2 439.3 439.4 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ [15][dead link]
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 448.0 448.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 454.0 454.1 454.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ fr:Huronie
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Haida Gwaii#Naming
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Haida Gwaii
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Handbook of North American Indians, Volume 13
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ 470.0 470.1 Chontalpa
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ es:Chontalpa
- ↑ [16][dead link]
- ↑ [17][dead link]
- ↑ [18][dead link]