Gospel of Cividale
Gospel of Cividale | |
---|---|
Codex aquileiensis | |
Language | Latin |
Genre | Ethnic history |
The Gospel of Cividale (Italian: Evangelario di Cividale , Slovene: čedadski evangelij, čedajski evangelij or štivanski evangelij, Croatian: čedadski evanđelistar), at first named the Codex of Aquileia (Latin: codex aquileiensis, codex foroiulensis, Slovene: Oglejski kodeks), is a medieval Latin transcript of the Gospel of Mark, written on parchment. It is named after Cividale del Friuli, a town in Friuli-Venezia Giulia (Northern Italy) where it is kept. It contains about 1500 Slavic and German names of pilgrims to the monastery of San Giovanni di Duino (Štivan), written in the second half of the 9th and the first half of the 10th century. The monastery was a property of the Patriarchate of Aquileia.
The Gospel contains the first known Croatian autographs in a Latin text.[1]
Contents
- XXVIII Historia Langobardorum, by Paul the Deacon
References
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
Sources
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>
<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>
<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>
- Articles containing Italian-language text
- Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes
- Articles containing Slovene-language text
- Articles containing Croatian-language text
- Articles containing Latin-language text
- Chronicles
- Medieval books
- Cultural history of Slovenia
- Christian manuscripts
- 10th century in Croatia
- Medieval Serbia
- 9th-century Christian texts
- 10th-century Christian texts
- Medieval Latin texts
- Italian history stubs
- Croatian history stubs
- Slovenia stubs